Kyiv, а не Kiev: Швеція офіційно змінює написання українських географічних назв
Про це повідомило Міністерство закордонних справ України."Назви – це не просто слова. Вони несуть у собі історію, ідентичність і право народу на самовизначення", – зазначила міністерка закордонних справ Швеції Марія Мальмер-Стенергард.Міністр закордонних справ України Андрій Сибіга подякував Швеції за цей важливий крок і наголосив: цілком логічно, що українські міста мають носити свої українські назви, а не похідні від російської мови варіанти, нав'язані століттями імперського панування.Що відомо про кампанію KyivNotKievKyivNotKiev (частина ширшої кампанії CorrectUA) – це онлайн кампанія дерусифікації, що її започаткувало Міністерство закордонних справ України спільно з Центром стратегічних комунікацій "StratCom Ukraine" ще 2018 року. Її метою було переконати англомовні засоби масової інформації та інші організації почати використовувати для назви міста Києва англійською транслітерацію …
